enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: the use of word shall in bible translation pdf

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:7

    Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible, the text reads: [a]. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

  3. Shall and will - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shall_and_will

    Outside DoD, other parts of the U.S. government advise against using the word shall for three reasons: it lacks a single clear meaning, it causes litigation, and it is nearly absent from ordinary speech. The legal reference Words and Phrases dedicates 76 pages to summarizing hundreds of lawsuits that centered around the meaning of the word shall.

  4. Equivalence (translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Equivalence_(translation)

    In such cases, a more dynamic translation may be used or a neologism may be created in the target language to represent the concept (sometimes by borrowing a word from the source language). The more the source language differs from the target language, the more difficult it may be to understand a literal translation without modifying or ...

  5. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed verification] The translation was integrated into the 1986 edition of Green's Hebrew-English-Greek Interlinear Bible. [citation needed]

  6. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence). [3]

  7. The New Testament in Modern English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phillips_New_Testament_in...

    The New Testament in Modern English (Phi) is an English translation of the New Testament of the Bible translated by Anglican clergyman J. B. Phillips first published in 1958. BibleGateway.com describes the translation as. Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament.

  8. Matthew 4:10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:10

    In the Catholic Bible, the text states: At this, Jesus said to him, “Get away, Satan! It is written: ‘The Lord, your God, shall you worship, and him alone shall you serve.’” In the King James Version of the Bible, the text reads: Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the

  9. Darby Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Darby_Bible

    And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilith also shall settle there, and find for herself a place of rest. Psalm 119:89 [6] LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens. Matthew 6:9-13 [7]

  1. Ads

    related to: the use of word shall in bible translation pdf