Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Old High German (OHG; German: Althochdeutsch (Ahdt., Ahd.)) is the earliest stage of the German language, conventionally identified as the period from around 500/750 to 1050. Rather than representing a single supra-regional form of German, Old High German encompasses the numerous West Germanic dialects that had undergone the set of consonantal ...
The Old High German period sees the first attempts to use the Latin alphabet for writing German, something which Otfrid of Weissenburg, writing c. 830, recognized as fraught with difficulty. [5] As Murdoch explains, "Written down without prescriptive rules in more or less isolated monasteries, then, it is to be expected that Old High (and Old ...
The Old High German Tatian is a translation of Tatian's Diatessaron from Syriac to Old High German. The translation was created in the Abbey of Fulda under Rabanus Maurus' supervision around the year 830 and has been located at the Abbey of Saint Gall since the 10th century, where it is classified as the Codex Sangallensis 56.
Kurrent (German: [kʊˈʁɛnt]) is an old form of German-language handwriting based on late medieval cursive writing, also known as Kurrentschrift ("cursive script"), deutsche Schrift ("German script"), and German cursive. Over the history of its use into the first part of the 20th century, many individual letters acquired variant forms.
Sütterlin is based on older German handwriting, which is a handwriting form of the Blackletter scripts such as Fraktur and Schwabacher, the German print scripts used at the same time. It includes the long s (ſ) as well as several standard ligatures such as ff (f-f), ſt (ſ-t), st (s-t), and ß (ſ-z or ſ-s).
The Hildebrandslied (German: [ˈhɪldəbʁantsˌliːt]; Lay or Song of Hildebrand) is a heroic lay written in Old High German alliterative verse. It is the earliest poetic text in German, and it tells of the tragic encounter in battle between a father (Hildebrand) and a son (Hadubrand) who does not recognize him.
Abrogans, also German Abrogans or Codex Abrogans (St Gall, Stiftsbibliothek, Cod. 911), is a Middle Latin–Old High German glossary, whose preserved copy in the Abbey Library of St Gall is regarded as the oldest preserved book in the German language.
The poem is in two sections: the first is a praise of creation in nine lines of alliterative verse. This is followed by a prayer in prose: Grimm (1812) and Massmann (1824) made attempts at the reconstruction of alliterating verses in the second part, but following Wilhelm Wackernagel (1827:9), the second part is now mostly thought to be intended as prose with occasional alliteration.