Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thus Melinoë is described as such not in order to be designated as a divinity of lower status, but rather as a young woman of marriageable age; the same word is applied to Hecate and Tethys (a Titaness) in their own Orphic hymns. [11] As an underworld "queen" (Basileia), Melinoë is at least partially syncretized with Persephone herself. [12]
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs , which are written differently but pronounced the same).
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Welsh on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Welsh in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Moyock, North Carolina: Locals pronounce it as / ˈ m oʊ j ɒ k / MOH-yok, while most visitors pronounce it as / ˈ m ɔɪ ɒ k / MOY-ok. Natchitoches , Louisiana: Locals will recognize the city and parish name as being pronounced / ˈ n æ k ə t ɪ ʃ / NAK -ə-tish [ 70 ] [ 71 ] while people unfamiliar with the name may pronounce it as / ˌ ...
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
The Merriam-Webster Online Dictionary suggests the first pronunciation. Similarly, this pronunciation markup guide will choose the most widely used form. NOTE: This guide is designed to be simple and easy to use. This can only be achieved by giving up scope and freedom from occasional ambiguity.
Colloquial pronunciation LEE-mor / ˈ l iː m ɔːr / Official pronunciation Leominster: LEM-in-stər / ˈ l ɛ m ɪ n s t ər / Levy, South Carolina: LEE-vee / ˈ l iː v i / Lewes: LEW-iss / ˈ l j uː ɪ s / Lima: LY-mə / ˈ l aɪ m ə / Limon, Colorado: LY-mən / ˈ l aɪ m ə n / Livernois Avenue, Detroit: liv-uurr-NOY / l ɪ v ʊ r ˈ n ...
For example, the n in habanero is pronounced as in Spanish (close to [n] in English), but English speakers often pronounce it with / n j /, approximating as if it were spelled habañero. [3] The proposed explanation is that English speakers are familiar with other Spanish loanwords like piñata and jalapeño , and incorrectly assume that all ...