Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An explanandum (a Latin term) is a sentence describing a phenomenon that is to be explained, and the explanans are the sentences adduced as explanations of that phenomenon. [1] For example, one person may pose an explanandum by asking "Why is there smoke?", and another may provide an explanans by responding "Because there is a fire".
The sentence can be given as a grammatical puzzle [7] [8] [9] or an item on a test, [1] [2] for which one must find the proper punctuation to give it meaning. Hans Reichenbach used a similar sentence ("John where Jack had...") in his 1947 book Elements of Symbolic Logic as an exercise for the reader, to illustrate the different levels of language, namely object language and metalanguage.
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
To save you some time, we pored over the most popular self-help books of 2020 and distilled them down into two sentences each. 10 New Self-Help Books Explained in 2 Sentences or Less Skip to main ...
According to Grimes, the answer "yes" asserts a positive answer and the answer "no" asserts a negative answer, irrespective of the form of the question. [2] However, simple "yes" or "no" word sentence answers to yes–no questions can be ambiguous in English. For example, a "yes" response to the question "You didn't commit the crime?"
For example, changing a complex sentence into two simpler sentences while maintaining the overall meaning falls into this category. Discourse-based changes are alterations that affect the larger discourse or text structure, such as reordering points in a paragraph or changing the way arguments are presented without altering the factual content.
Benedick's answer of yea is a correct application of the rule, but as observed by W. A. Wright "Shakespeare does not always observe this rule, and even in the earliest times the usage appears not to have been consistent." Furness gives as an example the following, where Hermia's answer should, in following the rule, have been yes: [16] [17]
For example, a person saying the Japanese word e.g. "はい" (/haɪ/) = 'yes' on a high level pitch would command attention. Pronouncing the same word using a mid tone, could represent an answer to a roll-call. Finally, pronouncing this word with a low pitch could signify acquiescence: acceptance of something reluctantly. [16]