Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ganesha as Mayureshwara with consorts Riddhi and Siddhi, Morgaon.Samarth Ramdas composed the arati inspired by Mayureshwara. Sukhakarta Dukhaharta (literally "harbinger of happiness and dispeller of distress", [1] Marathi: सुखकर्ता दु:खहर्ता, sukhakartā duḥkhaharta), also spelled as Sukhkarta Dukhharta, is a popular Marathi arati, song or bhajan (devotional ...
Karunaratne Abeysekera (3 June 1930 – 20 April 1983) was one of Sri Lanka's most famous Sinhala broadcasters. He was also a poet and songwriter and was widely admired for his excellent command of Sinhala. [2] Abeysekera wrote the lyrics to over 2,000 songs, a record for a lyricist in Sri Lanka.
Arti plate. Arti (Hindi: आरती, romanized: Āratī) or Aarati (Sanskrit: आरात्रिक, romanized: Ārātrika) [1] [2] is a Hindu ritual employed in worship, part of a puja, in which light from a flame (fuelled by camphor, ghee, or oil) is ritually waved to venerate deities.
Mahagama Sekera started his artistic and creative career as a painter. He contributed to every branch of literature. He wrote short essays and plays to sinhala weekly papers and magazines, published several novels and poetry, and wrote over 100 songs. Many of his songs were vocalised and music directed by Pandit W. D. Amaradeva.
A Musicians in Sri Dalada Maligawa. The music of Sri Lanka has its roots in five primary influences: ancient folk rituals, Hindu religious traditions, Buddhist religious traditions, the legacy of European colonisation, and the commercial and historical influence of nearby Indian culture—specifically, Kollywood cinema and Bollywood cinema.
Released on 12 September. First Sinhala film to be released through Ceylon Entertainments circuit. H. R. Jothipala made his film debut as a playback singer. Ramyalatha: A. Bhaskar Raj Aruna Shanthi, Clarice de Silva, Rita Ratnayake, Pujitha Mendis, Mark Samaranayake, Pitipana Silva, Boniface Fernando, Eddie Yapa Drama Released on 25 November ...
"Sri Lanka Thaaye", the Tamil version of the Sri Lankan national anthem, is an exact translation of "Sri Lanka Matha", the Sinhala version, and has the same music. [27] Although it has existed since independence in 1948 it was generally only sung in the north and east of the country where the Tamil language predominates. [ 27 ]
First played in the early 1970s on Radio Ceylon, the oldest radio station in South Asia, the song was recorded both in English (by Mendis and Sandra Edema) and Sinhala (by Neville Fernando of Los Caballeros; lyrics translated to Sinhala by Karunaratne Abeysekera), with both versions released on the Lotus label and distributed by Lotus Entertainment.