enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English-language pop songs based on French-language ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".

  3. Le Déserteur (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Déserteur_(song)

    "Le Déserteur" (French pronunciation: [lə dezɛʁtœʁ], The Deserter) is a famous anti-war song written by the French poet and musician Boris Vian. It was first performed on the day of the decisive French defeat in the First Indochina War on May 7, 1954. It was sung by Marcel Mouloudji on that day in concert, and he recorded it a week later ...

  4. Marche Henri IV - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marche_Henri_IV

    "Marche Henri IV", alternatively "Vive Henri IV" or "Vive le roi Henri", is a popular French song celebrating King Henry IV of France (also known as Le Bon Roi Henri, "Good King Henry"). The melody was heard of as early as 1581, when it was mentioned in the book of Christmas songs of Christophle de Bordeaux, under the name "Chant de la

  5. Frère Jacques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frère_Jacques

    The song concerns a friar's duty to ring the morning bells (matines). Frère Jacques has apparently overslept; it is time to ring the morning bells, and someone wakes him up with this song. [3] The traditional English translation preserves the scansion, but alters the meaning such that Brother John is being awakened by the bells.

  6. Voyage, voyage - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voyage,_voyage

    Mikel Herzog was credited with the translation. This version peaked at number three on Billboard ' s Hot Latin Songs chart. [61] The gothic metal band Sirenia released their cover of "Voyage, voyage" on 10 February 2021 as a single and music video to their album Riddles, Ruins & Revelations which also is included as a bonus track on the album. [62]

  7. Parlez-moi d'amour (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parlez-moi_d'amour_(song)

    "Parlez-moi d'amour" is a song written by Jean Lenoir [1] in 1924 originally intended for Mistinguett. Lucienne Boyer was the first singer to record the song in 1930, and she made it very popular in France, America, and the rest of the world.

  8. Do You Hear the People Sing? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Do_You_Hear_the_People_Sing?

    The original French version of the musical did not end with the full ensemble singing this song; It only later became the musical's finale song when it was revamped for the English-language version. The French version would later be used in a short video referencing the musical to introduce the "Liberté" segment of the opening ceremony of the ...

  9. Bruxelles je t'aime - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bruxelles_je_t'aime

    "Bruxelles je t'aime" (transl. Brussels I love you) is a song by Belgian singer-songwriter Angèle. It was released on October 10, 2021 as the lead single from her second studio album Nonante-Cinq. [3] Angèle wrote the song and produced it with Tristan Salvati. It reached number one in Wallonia.