Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...
The language of instruction depends on the nature of the institution itself, whether it is an English-medium school or an Urdu-medium school. The City School in Karachi. As of 2009, Pakistan faces a net primary school attendance rate for both sexes of 66%, a figure below estimated world average of 90 per cent. [16]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Anjuman Taraqqi Urdu (Hind) besides publishing journals and books, and supporting research and creative work in Urdu linguistics and literature, has many other activities to promote the language e.g. Urdu Adab (Quarterly), Hamari Zaban (Weekly), Books and Dictionaries, Urdu Archives, Photo Collection, Audio Collection, Writing Competition ...
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
English is most taught to Pakistani students in private schools, and in many cases the medium of instruction is also in English. Although there are also many public schools that teach in the local languages and Urdu, [ 19 ] there is a huge emphasis on English as a second language especially in standardised testing. [ 20 ]
Ismail Merathi (1844–1917) was an Indian Urdu poet, schoolteacher, and educationist from the Mughal–British era. His poems for children like Nasihat, Barsaat, Humaari Gaye, Subah Ki Aamad, Sach Kaho, Baarish Ka Pehla Qatra, Pan Chakki, Shafaq, and several others are part of the primary school curriculum in Pakistan. [1]
Government documents and transactions use "DD/MM/YYYY" format when writing in English, Urdu or in Pakistan's regional languages; examples of this can be found on the Pakistani passport application form, the National Identity Card or the Pakistan Origin Card. [1]