Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The rupiah (symbol: Rp; currency code: IDR) is the official currency of Indonesia, issued and controlled by Bank Indonesia. Its name is derived from the Sanskrit word for silver, rupyakam (रूप्यकम्). [4] Sometimes, Indonesians also informally use the word perak (' silver ' in Indonesian) in referring to rupiah
IDR may refer to: Indonesian rupiah, by ISO 4217 currency code; Devi Ahilyabai Holkar International Airport, Indore, India, by IATA code; Instantaneous Decoding Refresh in H.264/MPEG-4 AVC video, see Network Abstraction Layer; Incentive Distribution Rights, see Master limited partnership
Currency symbol – Symbol used to represent a monetary currency's name; Diacritic – Modifier mark added to a letter (accent marks etc.) Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time; Glossary of mathematical symbols; Japanese punctuation; Korean punctuation
A list of all currencies, current and historic. The local name of the currency is used in this list, with the adjectival form of the country or region. The local name of the currency is used in this list, with the adjectival form of the country or region.
In most parts of India, the rupee is known as rupaya, rupaye, or one of several other terms derived from the Sanskrit rūpya, meaning silver. Ṭaṅka is an ancient Sanskrit word for money. While the two-paise coin was called a taka in West Pakistan, the word taka was commonly used in East Pakistan (now Bangladesh), alternatively
Colour key and notes Indicates that a given currency is pegged to another currency (details) Italics indicates a state or territory with a low level of international recognition State or territory Currency Symbol [D] or Abbrev. ISO code Fractional unit Number to basic Abkhazia Abkhazian apsar [E] аҧ (none) (none) (none) Russian ruble ₽ RUB Kopeck 100 Afghanistan Afghan afghani ؋ AFN ...
The first coin-like products found in Indonesia date from the 9th century Buddhist Sailendran dynasty and were produced in Indonesia until the 12th century: gold and silver massa (emas is the modern Indonesian word for "gold"), tahil and kupang, often described with the letter ma for massa or the image of sandalwood flower.
Slang terms for money often derive from the appearance and features of banknotes or coins, their values, historical associations or the units of currency concerned. Within a language community, some of the slang terms vary in social, ethnic, economic, and geographic strata but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language ...