Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romeo and Juliet is a dramatization of Brooke's translation, and Shakespeare follows the poem closely but adds detail to several major and minor characters (the Nurse and Mercutio in particular). [23] [24] [25]
A rose by any other name would smell as sweet" is a popular adage from William Shakespeare's play Romeo and Juliet, in which Juliet seems to argue that it does not matter that Romeo is from her family's rival house of Montague. The reference is used to state that the names of things do not affect what they really are.
One of Romeo's closest friends, Mercutio entreats Romeo to forget about his unrequited love for a girl named Rosaline and come with him to a masquerade ball at Lord Capulet's estate, through use of his Queen Mab speech. There, Mercutio and his friends become the life of the party, but Romeo is drawn to Capulet's daughter, Juliet. He finds ...
Pyramus and Thisbe are usually regarded as the source for Romeo and Juliet, [3] and is featured in A Midsummer Night's Dream. Wuthering Heights , considered to be one of the greatest love stories in literary works, [ 4 ] is a tale of all-encompassing and passionate, yet thwarted, love between the star-crossed Catherine Earnshaw and Heathcliff ...
But even if Romeo & Juliet were the most relatable play in the world, the notion of getting teens and twenty-somethings to pack the house for iambic pentameter feels like an uphill battle. That ...
The Tragical History of Romeus and Juliet Arthur Brooke (died 19 March 1563) was an English poet who wrote and created various works including The Tragical History of Romeus and Juliet (1562), considered to be William Shakespeare 's chief source for his tragedy Romeo and Juliet (published in 1597).
The earliest tale bearing a resemblance to Shakespeare's Romeo and Juliet is Xenophon of Ephesus' Ephesiaca, whose heroic figure is a Habrocomes.The character of Romeo is also similar to that of Pyramus in Ovid's Metamorphoses, a youth who is unable to meet the object of his affection due to an ancient family quarrel, and later kills himself due to mistakenly believing her to have been dead. [3]
Early Dutch Books Online: Estonian Romeo ja Julia: Ants Oras: Tartu: 1935 503905700 E-kataloog ESTER: Haitian Creole Romeo ak Jilyèt: Nicole Titus Cambridge: 2019 9781936431335 1405851643 Tagalog Ang Sintang Dalisay ni Julieta at Romeo: G. D. Roke: Manila: 1901 (published) Gutenberg: Welsh Romeo a Juliet: J. T. Jones: Carmarthen (2005 reprint ...