Ad
related to: yehuda amichai poems in hebrew and english pdfebay.com has been visited by 1M+ users in the past month
- Daily Deals
Lowest Prices on Top Items.
Save Money with eBay Deals.
- Electronics
From Game Consoles to Smartphones.
Shop Cutting-Edge Electronics Today
- Sporting Goods
Are You Ready to Play Like a Pro?
eBay Has Outstanding Gear For You!
- Trending on eBay
Inspired by Trending Stories.
Find Out What's Hot and New on eBay
- Daily Deals
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amichai's work was popular in English translation, but admirers of his poetry in the original Hebrew claim his innovative use of the language is lost in translation. Subtle layers of meaning achieved using an ancient word rather than its modern synonym to impart a biblical connotation cannot always be conveyed.
The Selected Poetry of Yehuda Amichai (with Chana Bloch), University of California Press, 1996, ISBN 0-520-20538-3; The Sonnets to Orpheus by Rainer Maria Rilke, Simon & Schuster, 1985, ISBN 0-671-55708-4; The Lay of the Love and Death of Cornet Christoph Rilke by Rainer Maria Rilke, Graywolf Press, 1985, ISBN 0-910457-02-6
The Modern Hebrew Poem Itself is an anthology of modern Hebrew poetry, presented in the original language, with a transliteration into Roman script, a literal translation into English, and commentaries and explanations. [1] Two editions of this book have appeared so far: First edition, published in 1965 by Schocken Books.
She translated works by modern Hebrew poets including The Selected Poetry of Yehuda Amichai [8] with Stephen Mitchell, and Amichai's Open Closed Open, as well as Hovering at a Low Altitude: The Collected Poetry of Dahlia Ravikovitch with Chana Kronfeld.
Yehuda Amichai prize for Hebrew poetry (2005) "wine poem award" Struga Poetry Evenings, Macedonia, 2005; Hans Berghhuis prize for poetry 2006.the Maastricht International Poetry Nights. Holand; Ramat Gan prize for poetry 2010; He was awarded the exemplary man of the "Lions International" in 2016; Meir Ariel Prize for Creativity in the Hebrew ...
Her translations of Hebrew poetry such Yehuda Amichai and Rony Sommek have numbered in the hundreds. As a critic, Alkalay-Gut is the author of a biography of Adelaide Crapsey as well as numerous articles on Victorian and contemporary literature. She has participated in numerous anthologies, encyclopedias and edited volumes.
In 2011, Fishelov served as chairman of the committee appointed by the Israeli Ministry of Culture and the city of Jerusalem to award the Yehuda Amichai Prize in poetry. [2] As a literary critic, Fishelov has published review articles and essays in the literary supplements of the daily newspapers Davar, Haaretz, and Yediot Ahronot. [3]
Gold's first book appeared in Hebrew in 1994. Entitled, Lo Kabrosh (“Not Like a Cypress”), this book considers the transformations of images and structures in the late poetry of Yehuda Amichai. This book won the Award for the Best First Book in Hebrew Literature from the Ministry of Science and Culture of the State of Israel. [1]
Ad
related to: yehuda amichai poems in hebrew and english pdfebay.com has been visited by 1M+ users in the past month