Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Poena cullei (Latin, 'penalty of the sack') [1] under Roman law was a type of death penalty imposed on a subject who had been found guilty of parricide. The punishment consisted of being sewn up in a leather sack , with an assortment of live animals including a dog, snake, monkey, and a chicken or rooster, and then being thrown into water.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Classical Latin and Ecclesiastical Latin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Latin pronunciation, both in the classical and post-classical age, has varied across different regions and different eras. As the respective languages have undergone sound changes, the changes have often applied to the pronunciation of Latin as well. Latin still in use today is more often pronounced according to context, rather than geography.
Before then, the pronunciation of Latin in church was the same as the pronunciation of Latin in other fields and tended to reflect the sound values associated with the nationality and native language of the speaker. [65] Other ecclesiastical pronunciations are still in use, especially outside the Catholic Church.
Poena cullei has been listed as one of the Social sciences and society good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so . If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
The International Phonetic Alphabet, or IPA, is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language. [1] The following tables present pulmonic and non-pulmonic consonants.
The traditional English pronunciation of Latin, and Classical Greek words borrowed through Latin, is the way the Latin language was traditionally pronounced by speakers of English until the early 20th century. Although this pronunciation is no longer taught in Latin classes, it is still broadly used in the fields of biology, law, and medicine. [1]
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter S.