Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Further, at least two versions of the shloka are prevalent. In one version (found in an edition published by Hindi Prachara Press, Madras in 1930 by T. R. Krishna Chary, Editor and T. R. Vemkoba Chary the publisher at 6:124:17 [4]) it is spoken by Bharadvaja addressing Rama:
Motto Language English transliteration English translation Andaman and Nicobar Islands: सत्यमेव जयते Sanskrit: Satyameva Jayate: Truth alone triumphs: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu: Delhi: Jammu and Kashmir: Ladakh: Puducherry
The noted Indian Jurist and Jain leader, Laxmi Mall Singhvi in his famous "Jain declaration of Nature", notes: Māhavīra proclaimed a profound truth for all times to come when he said: "One who neglects or disregards the existence of earth, air, fire, water and vegetation disregards his own existence which is entwined with them."
The mottos for some states lacking general international recognition, extinct states, non-sovereign nations, regions, and territories are listed, but their names are not bolded. A state motto is used to describe the intent or motivation of the state in a short phrase. For example, it can be included on a country's flag, coat of arms, or ...
The sky is his head, his eyes the sun and the moon, the quarters his ears, his speech the Vedas disclosed, the wind his breath, his heart the universe, from his feet came the earth, he is indeed the inner Self of all things. From him comes fire, the sun being the fuel, from the soma comes the rain, from the earth the herbs,
Pakistan Navy (Urdu : پاک بحریہ) Motto (Arabic): (English translation: Allah (Alone) is Sufficient for us, and he is the Best Disposer of affairs) "A silent force to be reckoned with" Pakistan Marines (Urdu: پا مير ينز) Motto : (English translation: "And hold fast to the rope of God and do not be divided")
Be as true to each other as this dial is to the sun. Begone about Thy business. Come along and grow old with me; the best is yet to be. [1] Hours fly, Flowers die. New days, New ways, Pass by. Love stays. [2] Hours fly, Flowers bloom and die. Old days, Old ways pass. Love stays. I only tell of sunny hours. I count only sunny hours.
Emblem of Ramakrishna Mission. Atmano mokshartham jagat hitaya cha (Sanskrit: आत्मनो मोक्षार्थं जगद्धिताय च, ātmano mokṣārthaṃ jagaddhitāya ca, translation: for the salvation of our individual self and for the well-being of all on earth) is a sloka of the Rig Veda. [1]