enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese kinship - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_kinship

    The Chinese kinship system (simplified Chinese: 亲属系统; traditional Chinese: 親屬系統; pinyin: qīnshǔ xìtǒng) is among the most complicated of all the world's kinship systems. It maintains a specific designation for almost every member's kin based on their generation, lineage, relative age, and gender.

  3. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.

  4. Chinese titles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_titles

    Láukun 老君 (old lord), is a common Hokkien term for Doctor influenced by Taoism and is mainly used in Southeast Asia but can also mean wise man. Dàifu 大夫 (great man), an older title used to address high officials in ancient times, now used colloquially when addressing a doctor. Xiānshēng 先生 (born before) historical, no longer used.

  5. Hokkien kinship - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_kinship

    Hokkien distinguishes between formal and informal terms for kinship. Subjects are distinguished between, for example, a speaker's nephew and the nephew of the speaker's spouse, although this is affected by age, where a younger relative will often be referred to by their name, rather than a kinship term.

  6. Chinese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_pronouns

    Among users of traditional Chinese characters, these distinctions are only made in Taiwanese Mandarin; in simplified Chinese, tā (它) is the only third-person non-human form and nǐ (你) is the only second person form. The third person distinction between "he" (他) and "she" (她) remain in use in all forms of written standard Mandarin. [3]

  7. Zhu Gaosui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zhu_Gaosui

    Zhu Gaosui (19 January 1383 – 5 October 1431) was a prince of the Ming dynasty.He was the third son of the Yongle Emperor and an ally of his second brother, Zhu Gaoxu, who was the rival to their eldest brother, Zhu Gaochi, in the power struggle over succession.

  8. Shifu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shifu

    The second variation, Shīfu 師父 ('Father-Teacher'), is an honorific usually reserved as a title to describe teachers of Chinese Martial Arts, and those who might teach other encompassing Chinese traditions, such as painting, sculpting, Feng Shui, singing, etc. While in China both variations are commonly used, in English-speaking countries ...

  9. List of Chinese classifiers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_classifiers

    In the tables, the first two columns contain the Chinese characters representing the classifier, in traditional and simplified versions when they differ. The next four columns give pronunciations in Standard (Mandarin) Chinese, using pinyin; Cantonese, in Jyutping and Yale, respectively; and Minnan (Taiwan). The last column gives the classifier ...