Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chrząszcz (beetle, chafer) by Jan Brzechwa is a tongue-twister poem famous for being considered one of the hardest-to-pronounce texts in Polish literature. It may cause problems even for adult, native Polish speakers. [1] [2] [3] The first few lines of the poem:
Walt Whitman, aged 37, steel engraving by Samuel Hollyer "Pioneers!O Pioneers!" is a poem by the American poet Walt Whitman.It was first published in Drum-Taps in 1865. The poem was written as a tribute to Whitman's fervor for the great Westward expansion in the United States that led to things like the California Gold Rush and exploration of the far west.
John A. Rea wrote about the poem's "alliterative symmetry", citing as examples the second line's "hardest – hue – hold" and the seventh's "dawn – down – day"; he also points out how the "stressed vowel nuclei also contribute strongly to the structure of the poem" since the back round diphthongs bind the lines of the poem's first ...
Sonnet 95 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet.It follows the typical rhyme scheme of the ...
Poetry analysis is the process of investigating the form of a poem, content, structural semiotics, and history in an informed way, with the aim of heightening one's own and others' understanding and appreciation of the work. [1] The words poem and poetry derive from the Greek poiēma (to make) and poieo (to create).
The Chaos" is a poem demonstrating the irregularity of English spelling and pronunciation. Written by Dutch writer, traveller, and teacher Gerard Nolst Trenité (1870–1946) under the pseudonym of Charivarius, it includes about 800 examples of irregular spelling.
The word mamihlapinatapai is derived from the Yaghan language of Tierra del Fuego, listed in The Guinness Book of World Records as the "most succinct word", and is considered one of the hardest words to translate. It has been translated as "a look that without words is shared by two people who want to initiate something, but that neither will ...
The poem names Valimar, the residence of the Valar and the Vanyar Elves; the Calacirya, the gap in the Pelori Mountains that lets the light of the Two Trees stream out across the sea to Middle-earth; and Oiolossë ("Ever-white") or Taniquetil, the holy mountain, [1] the tallest of the Pelori Mountains; the Valar Manwë and his spouse Varda, to whom the poem is addressed, lived on its summit.