enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pitjantjatjara dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pitjantjatjara_dialect

    The only word in Pitjantjatjara that uses at least one letter absent from the Pitjantjatjara alphabet is the word Jesu ("Jesus"), [16] which uses the letter s which is not present in the Pitjantjatjara alphabet. Furthermore, the letter j is only present in the digraph tj .

  3. Pitjantjatjara - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pitjantjatjara

    The Pitjantjatjara live mostly in the northwest of South Australia, extending across the border into the Northern Territory to just south of Lake Amadeus, and west a short distance into Western Australia. The land is an inseparable and important part of their identity, and every part of it is rich with stories and meaning to aṉangu. [2]

  4. Tu Kuja Man Kuja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tu_Kuja_Man_Kuja

    The music video of the song featured Rafaqat Ali Khan and Shiraz Uppal. It was released on 23 September 2016. It was the 3rd Pakistani origin Coke Studio video to reach 100 million views after Tajdar-e-Haram(1st video), [6] Afreen Afreen(2nd video) [7] and Tera Woh Pyar(4th video). The music video has received over 250 million views on YouTube. [4]

  5. Nuqta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuqta

    The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).

  6. Frank Yamma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frank_Yamma

    Frank Yamma was born in 1969 or 1970. [1] He is the son of Isaac Yamma (1940–1990), an early artist who pioneered singing Western style songs in traditional language, and is regarded as one of Australia's most important Indigenous songwriters. [2]

  7. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/HindiUrdu_transliteration

    Note that HindiUrdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  8. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...

  9. S M Sadiq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/S_M_Sadiq

    S M Sadiq in Chandigarh, Punjab, India in 2002. Sheikh Muhammad Sadiq (Urdu: شیخ محمد صادق) or S M Sadiq is a Pakistani lyricist and a poet whose written songs frequently have been sung by Ustad Nusrat Fateh Ali Khan, and other singers like Attaullah Khan Esakhelvi, Aziz Mian, Shabnam Majeed, Shahid Ali Khan and Arif Lohar.