Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Featuring a brand new set of notes and features put together by what Tyndale calls "a dream team of today's top Bible scholars", [1] the NLT Study Bible "focuses on the meaning and message of the text as understood in and through the original historical context." [2] In print form, the NLT Study Bible contains 2528 pages of material. It is also ...
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]
By its own context, this paragraph appears misplaced; in the verse preceding this pericope (namely verse 7:52) Jesus is conversing or arguing with a group of men, and in the verse following this pericope (verse 8:12) he is speaking "again unto them", even though verses 8:9–10 would indicate he was alone in the Temple courtyard and also that a ...
The subjects covered in the book include: physical properties of chemicals and other materials; mathematics; thermodynamics; heat transfer; mass transfer; fluid dynamics; chemical reactors and chemical reaction kinetics; transport and storage of fluid; heat transfer equipment; psychrometry and evaporative cooling; distillation; gas absorption; liquid-liquid extraction; adsorption and ion ...
The CRC Handbook of Chemistry and Physics is a comprehensive one-volume reference resource for science research. First published in 1914, it is currently (as of 2024) in its 105th edition, published in 2024. It is known colloquially among chemists as the "Rubber Bible", as CRC originally stood for "Chemical Rubber Company". [2]
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...
However, the 231 Pa (with a half-life of 3.27 × 10 4 years) formed via (n,2n) reactions with 232 Th (yielding 231 Th that decays to 231 Pa), while not a transuranic waste, is a major contributor to the long-term radiotoxicity of spent nuclear fuel. While 231 Pa can in principle be converted back to 232