Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kingdom of Spain (official, English), España (common, Spanish), Reino de España (official, Spanish), Espanya (common, Catalan), Hispania (Latin), Espainia (common, Euskera/Basque), Spanish State (former name, also used now with political nuances), La piel de toro (Spanish) / La pell de brau (Catalan) ("the bull hide," metaphoric name after ...
FIFA assigns a three-letter country code (more properly termed a trigram or trigraph [1]) to each of its member and non-member countries.These are the official codes used by FIFA and its continental confederations (AFC, CAF, CONCACAF, CONMEBOL, OFC and UEFA) as name abbreviations of countries and dependent areas, in official competitions.
The Spanish and Portuguese termination -o usually denotes the masculine, and is normally changed to feminine by dropping the -o and adding -a. The plural forms are usually -os and -as respectively. Adjectives ending in -ish can be used as collective demonyms (e.g. "the English", "the Cornish").
Country codes; e.g., "Switzerland" can indicate the letters CH; ICAO spelling alphabet: where Mike signifies M and Romeo R; Conventional abbreviations for US cities and states: for example, "New York" can indicate NY and "California" CA or CAL. The abbreviation is not always a short form of the word used in the clue. For example:
Utilises the German name of Germany and the Latin names of Austria and Switzerland. Germany (Deutschland), Austria (Austria) and Switzerland (Confoederatio Helvetica), with Dach meaning "roof" in German. The term is sometimes extended to D-A-CH-Li, DACHL, or DACH+ to include Liechtenstein.
ISO 3166-1 (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country code) is a standard defining codes for the names of countries, dependent territories, and special areas of geographical interest.
This is a list of FIPS 10-4 country codes for Countries, Dependencies, Areas of Special Sovereignty, and Their Principal Administrative Divisions.. The two-letter country codes were used by the US government for geographical data processing in many publications, such as the CIA World Factbook.
The English name Switzerland is a portmanteau of Switzer, an obsolete term for a Swiss person which was in use during the 16th to 19th centuries, and land. [28] The English adjective Swiss is a loanword from French Suisse, also in use since the 16th century.