Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dante is the product name for a combination of software, hardware, and network protocols that delivers uncompressed, multi-channel, low-latency digital audio over a standard Ethernet network using Layer 3 IP packets. [5] Developed in 2006 by the Sydney-based Audinate, Dante builds on previous audio over Ethernet and audio over IP technologies.
Dante himself tells us that the prose of the Convivio is "temperate and virile," in contrast to the "fervid and passionate" prose of the Vita Nova; and that while the approach to this in the work of his youth was "like dreaming" the Convivio approaches it subjects soberly and wide awake, often modeling its style on Scholastic authors.
An early humanist, he still wrote in medieval Latin. [6] His commentary on Dante was known as the Comentum super Dantis Aligherii comoediam.Charles Eliot Norton considered that Benvenuto's commentary on Dante had "a value beyond that of any of the other fourteenth-century commentators". [7]
Casella died in 1299 or early in the year 1300, since Dante enters Purgatory in 1300. [2] From what is said of him in Purgatorio, Canto II, it appears that he was a friend of Dante, and that he set to music poetry by Dante himself, namely the canzone Amor che ne la mente mi ragiona found in Dante's Convivio and possibly some other short poems ...
Dante gazes at Mount Purgatory in an allegorical portrait by Agnolo Bronzino, painted c. 1530. The Divine Comedy is composed of 14,233 lines that are divided into three cantiche (singular cantica) – Inferno (), Purgatorio (), and Paradiso () – each consisting of 33 cantos (Italian plural canti).
Created Date: 8/30/2012 4:52:52 PM
The search reveals a structure identical to the one in the Divine Comedy. Dante is also namedropped many times in the album. [111] Dante's Inferno: The Graphic Novel (2012) by Joseph Lanzara utilizes Gustave Doré's 1857 illustrations of the Divine Comedy in the form of a comic book inspired by the poem. [112]
A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...