enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bona nox - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bona_nox

    The original lyrics are probably by Mozart himself; [1] they include the words for "good night" in five different languages (Latin, Italian, French, English, and German). [2] [3] The phrase "gute Nacht, gute Nacht, / scheiß ins Bett daß' kracht", found in the fourth-to-last and third-to-last lines, closely resembles a similar expression found in a postscript to one of Wolfgang's letters by ...

  3. Danke (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Danke_(song)

    In 1964, Petula Clark recorded the English rendition Thank you, which was released as a single in the UK. "Danke für diesen guten Morgen" has been included in the hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 334. [1] "Danke" has been called the best-known German sacred song, according to Jörg Döring who analyzed its rhetoric. [1]

  4. Hallo aus Berlin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallo_aus_Berlin

    Hallo aus Berlin (English: Hello from Berlin) is a British educational television series co-produced by the BBC and the Goethe-Institut.It is produced in a 'magazine' style with reports, interviews, music, and animated sequences, aimed at beginner German speakers from ages 4–18.

  5. Morgen! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Morgen!

    "Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.

  6. Auf dem Wasser zu singen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Auf_dem_Wasser_zu_singen

    " Auf dem Wasser zu singen" (To sing on the water), D. 774, is a Lied composed by Franz Schubert in 1823, based on the poem of the same name by Friedrich Leopold zu Stolberg-Stolberg. [ 1 ] The text describes a scene on the water from the perspective of the narrator who is in a boat, and delves into the narrator's reflections on the passing of ...

  7. Christmas Carol, Chemically Cleaned - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christmas_Carol...

    "Christmas Carol, Chemically Cleaned" is a parody of the well-known Christmas carol "Morgen, Kinder, wird's was geben", the lyrics of which were written by Karl Friedrich Splittegarb. It contradicts its title and inverts it into the opposing statement of "Morgen, Kinder, wird's nichts geben!"—"something" to "nothing".

  8. Wikipedia:Videos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Videos

    Example video from public broadcast (see meta:Wiki Loves Broadcast) and redubbed to English using SoniTranslate. Editors can find existing videos to potentially include on Wikimedia Commons – use the site's search function or its categories like the Videos category to find a video that may be useful for illustrating a given article. As of ...

  9. Ihr Kinderlein, kommet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ihr_Kinderlein,_kommet

    "Ihr Kinderlein, kommet" ("Oh, come, little children") is a German Christmas carol.. The lyrics were written by Catholic priest and writer Christoph von Schmid in 1798. His poem "Die Kinder bei der Krippe" (The children at the manger) had originally eight verses and was first published in 1811.