Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Arabic name for a tangerine is unrelated. The city existed in pre-Arabic times named "Tingi". Definition of tangerine | Dictionary.com tare (weight) طرح tarh [tˤarħ] (listen ⓘ)| طرحة tarha, a discard (something discarded; from root tarah, to throw). [11] Medieval Arabic tarh | tarha was also used meaning "a deduction, a ...
The Al-Kitaab series is a sequence of textbooks for the Arabic language published by Georgetown University Press with the full title Al-Kitaab fii Taʿallum al-ʿArabiyya (Arabic: الكِتاب في تَعَلًُم العَرَبِيّة, "The book of Arabic learning"). It is written by Kristen Brustad, Mahmoud Al-Batal, and Abbas Al-Tonsi ...
The first version of Al-Maktaba Al-Shamela was released in April 2005 without the ability for users to upload digitized books to the library. [1] It was formerly known as Al-Mawsu'at Al-Shamela (The Comprehensive Encyclopedia) and was created by a member of an online forum that was dedicated to members of the Ahl al-Hadith religious community. [2]
A Dictionary of Modern Written Arabic (originally published in German as Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart 'Arabic dictionary for the contemporary written language'), also published in English as The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic, is a translation dictionary of modern written Arabic compiled by Hans Wehr. [1]
The Library of Arabic Literature's award-winning edition-translations include Leg Over Leg by Ahmad Faris al-Shidyaq, edited and translated by Humphrey Davies, which was shortlisted for the American Literary Translators Association's 2016 National Translation Award [4] and longlisted for the 2014 Best Translated Book Award, organized by Open Letter; [5] Virtues of the Imam Ahmad ibn Hanbal by ...
The Global Arabic Encyclopedia (Arabic: الموسوعة العربية العالمية) is an encyclopedic reference work written in the Arabic language. It is in part a translation of the American World Book Encyclopedia , edited and expanded to reflect an Arab– Muslim perspective.
A Spanish-Arabic glossary in transcription only. [20] Valentin Schindler, Lexicon Pentaglotton: Hebraicum, Chaldicum, Syriacum, Talmudico-Rabbinicum, et Arabicum, 1612. Arabic lemmas were printed in Hebrew characters. [20] Franciscus Raphelengius, Lexicon Arabicum, Leiden 1613. The first printed dictionary of the Arabic language in Arabic ...
The letter ayn (ع) of the dictionary's title is regarded as phonetically the deepest letter in the Arabic alphabet. In addition the word ayn carries the sense of 'a water source in the desert'. Its title "the source" alludes also to the author's interest in etymology and tracing the meanings of words to their Arabic origins.