Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Russian humour gains much of its wit from the inflection of the Russian language, allowing for plays on words and unexpected associations. As with any other culture's humour, its vast scope ranges from lewd jokes and wordplay to political satire.
Yorsh (Russian: Ёрш, lit. ruffe, a little spiky fish), also known as mora grogg, [citation needed] is a Russian mixed drink consisting of beer thoroughly mixed with an ample quantity of vodka. [2] [3] It is traditionally drunk in a social setting, typically with a toast followed by downing a full glass of it at one go.
Let's một trăm gam is an inaccurate Vietnamese translation of the most common Russian toast, "Let's drop 100 grammas". The song had been written in 2000 by retired Soviet military expert, Sr. Lieut. Alexander Anosov, who himself had been to Vietnam in 1967–1968. The song is an overview of great events which unfolded in Vietnam over thirty ...
Russian proverbs originated in oral history and written texts dating as far back as the 12th century. [ citation needed ] The Russian language is replete with many hundreds of proverbs (пословица [pɐˈslovʲɪtsə] ) and sayings (поговорка [pəɡɐˈvorkə] ).
Get breaking news and the latest headlines on business, entertainment, politics, world news, tech, sports, videos and much more from AOL
Russian weddings held great importance in their culture and tradition, evolving differently according the region, but maintaining common points. They can last between two days and one week usually involving activities like dancing , singing , toasting , and banqueting .
"Huzzah" on a sign at a Fourth of July celebration. Huzzah (sometimes written hazzah; originally HUZZAH spelled huzza and pronounced huh-ZAY, now often pronounced as huh-ZAH; [1] [2] in most modern varieties of English hurrah or hooray) is, according to the Oxford English Dictionary (OED), "apparently a mere exclamation". [3]
Outgoing guest must drink last glass, so-called "na pososhok" (Russian: На посошок). Literally it is translated "On a small (walking) staff", really means "For lucky way". As a rule, every portion of spirit is accompanied by a touch of glasses and a toast pronounced.