Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Chichewa (also but less commonly known as Chinyanja, Chewa or Nyanja) is the main lingua franca of central and southern Malawi and neighbouring regions. Like other Bantu languages it has a wide range of tenses.
An urban variety of Nyanja, sometimes called Town Nyanja, is the lingua franca of the Zambian capital Lusaka and is widely spoken as a second language throughout Zambia. This is a distinctive Nyanja dialect with some features of Nsenga , although the language also incorporates large numbers of English-derived words, as well as showing influence ...
The national language is English and Urdu; English was to be replaced by Urdu however this has not occurred despite many attempts in the past to do so. Pakistan is unique in that both English and Urdu are non-native languages and nearly all Pakistani's need to learn them as a second and/or a third language. [ 183 ]
The earliest of these was volume 3 of J.K. Louw's Chichewa: A Practical Course (1987) [1980]; A Learner's Chichewa-English, English-Chichewa Dictionary by Botne and Kulemeka (1991), the monolingual Mtanthauziramawu wa Chinyanja/Chichewa (c.2000) produced by the Centre for Language Studies of the University of Malawi (available online), [20] and ...