Search results
Results from the WOW.Com Content Network
While this translation is highly controversial, it is asserted in Christian apologetics that the Dead Sea Scrolls lend weight to the translation as "They have pierced my hands and my feet", by lengthening the ending yud in the Hebrew word כארי (like a lion) into a vav כארו "Kaaru", which is not a word in the Hebrew language but when the ...
That of the feet, and that of the hands. For the feet they use an instrument called Kia Quen, it consisteth of three pieces of wood put in one Traverse, that in the middle is fixe, the other two are moveable, between these their feet are put, where they are squeezed and press, till the heele-bone run into the foot: for the hands they use also ...
Thromboangiitis obliterans, also known as Buerger disease (English / ˈ b ɜːr ɡ ər /; German: [ˈbʏʁɡɐ]) or Winiwarter-Buerger disease, is a recurring progressive inflammation and thrombosis (clotting) of small and medium arteries and veins of the hands and feet.
A corn (or clavus, plural clavi) is a cone-shaped callus that penetrates into the dermis, usually on the feet or hands. Corns may form due to chronic pressure or rubbing at a pressure point (in this skin over a bone), or due to scar tissue from a healing wound creating pressure in a weight-bearing area such as the sole of the foot.
Key takeaways. Top yields across all deposit account types are still outpacing inflation, which is currently at 2.7 percent. At least one money market yield exceeds 5 percent APY.
Okay, you know English and mathematics, let's say. But we want to move education back to the states. If you look at the states, if you look at some of the individual countries, Norway is a very ...
Turn off the TV and phone. “All screens should be turned off at least one hour before bedtime,” says Dasgupta. “The blue light emitted by screens can interfere with melatonin production ...
Bhaktha Prahlada 's soundtrack consisted of 23 songs, and poems from Andhra Maha Bhagavatham (the Telugu translation of Bhagavatha Purana by the 15th-century poet Pothana. [ 5 ] [ 11 ] Samudrala Sr. , Samudrala Jr. , Kosaraju Raghavaiah , Palagummi Padmaraju , Daasarathi Krishnamacharyulu and Aarudhra wrote the song lyrics. [ 4 ] "