enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. This Is the House That Jack Built - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/This_Is_the_House_That...

    It has been argued that the rhyme is derived from an Aramaic (Jewish) hymn Chad Gadya (lit., "One Young Goat") in Sepher Haggadah, first printed in 1590; but although this is an early cumulative tale that may have inspired the form, the lyrics bear little relationship. [3]

  3. Diddle, Diddle, Dumpling, My Son John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diddle,_Diddle,_Dumpling...

    1 Lyrics. 2 Origins. 3 References. Toggle the table of contents. ... Dumpling, My Son John" is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number ...

  4. Pease Porridge Hot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pease_Porridge_Hot

    The origins of this rhyme are unknown. The name refers to a type of porridge made from peas.Today it is known as pease pudding, and was also known in Middle English as pease pottage.

  5. Bobby Shafto's Gone to Sea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bobby_Shafto's_Gone_to_Sea

    The Opies (folklorists) have argued for an identification of the original Bobby Shafto with a resident of Hollybrook, County Wicklow, Ireland, who died in 1737. [1] However, the tune derives from the earlier "Brave Willie Forster", found in the Henry Atkinson manuscript from the 1690s, [3] and the William Dixon manuscript, from the 1730s, both from north-east England; besides these early ...

  6. Eeny, meeny, miny, moe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eeny,_meeny,_miny,_moe

    The rhyme has existed in various forms since well before 1820 [1] and is common in many languages using similar-sounding nonsense syllables. Some versions use a racial slur, which has made the rhyme controversial at times. Since many similar counting-out rhymes existed earlier, it is difficult to know its exact origin.

  7. Oh Dear! What Can the Matter Be? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oh_Dear!_What_Can_the...

    The song has been parodied several times, the best known of which is the American bawdy song "Seven Old Ladies", sung to the same tune but with different lyrics. Here are the chorus and the first two verses, of seven, as published in Ed Cray's The Erotic Muse : [ 1 ] [ 12 ]

  8. Solomon Grundy (nursery rhyme) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Grundy_(nursery_rhyme)

    The words of a French version of the rhyme were adapted by the Dada poet Philippe Soupault in 1921 and published as an account of his own life: . PHILIPPE SOUPAULT dans son lit / né un lundi / baptisé un mardi / marié un mercredi / malade un jeudi / agonisant un vendredi / mort un samedi / enterré un dimanche / c'est la vie de Philippe Soupault [3] [4]

  9. Little Arabella Miller - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Little_Arabella_Miller

    "Little Arabella Miller" is a nursery rhyme often sung in pre-schools. Most references to the song do not attribute a writer but Ann Eliott has been previously cited as a composer. [1] [2] It is also an action song, sung to the tune of "Twinkle Twinkle Little Star". [3]