Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
It includes a translation project to provide an Arabic interface to KDE and GNOME windows managers, and a Linux documentation project. [8] In 2003, the group released the first open source word list for use in English to Arabic translation and dictionary projects; on release it was included in "virtually all online multilingual translation sites".
Topics of geopolitics include relations between the interests of international political actors focused within an area, a space, or a geographical element, relations which create a geopolitical system. [4] Critical geopolitics deconstructs classical geopolitical theories, by showing their political or ideological functions for great powers.
Most definitions of geostrategy below emphasize the merger of strategic considerations with geopolitical factors. While geopolitics is ostensibly neutral — examining the geographic and political features of different regions, especially the impact of geography on politics — geostrategy involves comprehensive planning, assigning means for achieving national goals or securing assets of ...
James Palmer, a deputy editor at Foreign Policy, in his article "Oh God, Not the Peloponnesian War Again", wrote of the Thucydides Trap that "conflicts between city-states in a backwater Eurasian promontory 2,400 years ago are an unreliable guide to modern geopolitics—and they neglect a vast span of world history that may be far more relevant ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
It consists of two subcorpora; one contains the English originals and the other their Arabic translations. As for the English subcorpus, it contains 3,794,677 word tokens, with 78,606 word types. The Arabic subcorpus has a slightly fewer word tokens (3,755,741), yet differs greatly in terms of the number of word types, which is 143,727.
It is a tool used for translation and conversion of currencies, measurements and time, and for obtaining other contextual information. The program also uses a text-to-speech agent, so users hear the proper pronunciation of words and text. Babylon has developed 36 English-based proprietary dictionaries in 21 languages.