enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rubaiyat of Omar Khayyam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rubaiyat_of_Omar_Khayyam

    A collection of postcards with paintings of the Rubaiyat of Omar Khayyam, by Indian artist M. V. Dhurandhar.. Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains (rubāʿiyāt) attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia".

  3. The Tortoise and the Birds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tortoise_and_the_Birds

    Babrius gives no reason for the eagle's treachery; Avianus suggests that this was because the promised payment was not forthcoming. [14] It is the uncertainty of life, into which treachery enters, that is the subject of the alternative version of the fable, told by Phaedrus as "The Eagle and the Crow" (2.6).

  4. List of Tamil proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tamil_proverbs

    The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.

  5. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    Drew, however, translated only 630 couplets. The remaining portions were translated by John Lazarus, a native missionary, thus providing the first complete English translation. In 1886, George Uglow Pope published the first complete English translation in verse by a single author, which brought the Kural text to a wide audience of the western ...

  6. The House of Fame - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_House_of_Fame

    Full text The House of Fame at Wikisource The House of Fame ( Hous of Fame in the original spelling) is a Middle English poem by Geoffrey Chaucer , probably written between 1374 and 1385, making it one of his earlier works. [ 1 ]

  7. Lugalbanda and the Anzud Bird - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lugalbanda_and_the_Anzud_Bird

    He finds the chick of the giant Anzû (or Anzud) bird, which is described as a lion-headed eagle, and decides to feed the chick. When the Anzu bird returns, it is first startled by the chick not responding to its call, but once it finds out what happened, it is very pleased with Lugalbanda and in appreciation grants him the power to travel at ...

  8. 30 patriotic quotes that honor our country's legacy - AOL

    www.aol.com/news/30-patriotic-quotes-honor...

    Patriotic quotes that celebrate America “I only regret that I have but one life to lose for my country.” — Nathan Hale “I hold it, that a little rebellion, now and then, is a good thing ...

  9. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.