enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google IME - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_IME

    Later on, because of its steady rise in popularity, it was released as Google Transliteration IME for offline use in December 2009. It works on a dictionary-based phonetic transliteration approach, which means that whatever you type in Latin characters, it matches the characters with its dictionary and transliterates them.

  3. Sumihiri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sumihiri

    Sumihiri is a transliteration scheme that enables writing Sinhala language text using the English alphabet. A number of tools are available to convert text written using sumihiri to Sinhala script, if desired.

  4. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Wikipedia:Indic_transliteration

    This is a guideline for the transliteration (or Romanization) of writings from Indic languages and Indic scripts for use in the English-language Wikipedia. It is based on ISO 15919, and is applicable to all languages of south Asia that are written in Indic scripts.

  5. Help:Multilingual support (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Baraha Direct included in Baraha Package supports both ANSI & Unicode while Baraha IME supports only Unicode. Indic IME 1 (v5.0) is available from Microsoft Bhasha India. This supports Hindi Scripts, Gujarati, Kannada and Tamil. Indic IME 1 gives the user a choice between a number of keyboards including Phonetic, InScript and Remington.

  6. Indic computing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indic_computing

    Transliteration tools allow users to read a text in a different script. As of now, Aksharamukha is the tool that allows most Indian scripts. Google also offers Indic Transliteration. Text from any of these scripts can be converted to any other scripts and vice versa. Whereas Google and Microsoft allow transliteration from Latin letters to Indic ...

  7. ITRANS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ITRANS

    The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.

  8. ISO 15919 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_15919

    Indian Languages Transliteration – Basic Transliteration for users and programmers. Transliteration standard for Hindi, Marathi & Nepali; iso15919.py – An implementation of the Devanāgarī part of ISO 15919 in Python (archived 23 January 2010) Devanagari, Sinhala, Tamil and ISO 15919 transliteration service (archived 29 July 2010)

  9. Sinhala script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_script

    The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāva), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]