enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    Korean mixed script (Korean: 국한문혼용; Hanja: 國漢文混用) is a form of writing the Korean language that uses a mixture of the Korean alphabet or hangul (한글) and hanja (漢字, 한자), the Korean name for Chinese characters. The distribution on how to write words usually follows that all native Korean words, including suffixes ...

  3. Hanja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Hanja (Korean: 한자; Hanja: 漢字, Korean pronunciation: [ha (ː)ntɕ͈a]), alternatively known as Hancha, are Chinese characters used to write the Korean language. After characters were introduced to Korea to write Literary Chinese, they were adapted to write Korean as early as the Gojoseon period. Hanja-eo (한자어, 漢字 語) refers to ...

  4. Hangul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul

    However, the Korean alphabet was still taught in Korean-established schools built after the annexation and Korean was written in a mixed Hanja-Hangul script, where most lexical roots were written in Hanja and grammatical forms in the Korean alphabet. Japan banned earlier Korean literature from public schooling, which became mandatory for children.

  5. Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language

    Introduced in the document Hunminjeongeum, it was called eonmun (colloquial script) and quickly spread nationwide to increase literacy in Korea. Hangul was widely used by all the Korean classes but was often treated as amkeul ("script for women") and disregarded by privileged elites, and Hanja was regarded as jinseo ("true text").

  6. Korean language and computers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language_and_computers

    Korean language and computers. A South Korean keyboard using Dubeolsik layout. The writing system of the Korean language is a syllabic alphabet of character parts (jamo) organized into character blocks (geulja) representing syllables. The character parts cannot be written from left to right on the computer, as in many Western languages.

  7. Idu script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idu_script

    Idu (Korean : 이두 ; Hanja : 吏讀 "official's reading") is an archaic writing system that represents the Korean language using Chinese characters (" hanja "). The script, which was developed by Buddhist monks, made it possible to record Korean words through their equivalent meaning or sound in Chinese. [ 1 ]

  8. Korean calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_calligraphy

    v. t. e. Korean calligraphy, also known as Seoye (Korean: 서예), is the Korean tradition of artistic writing. Calligraphy in Korean culture involves both Hanja (Chinese logograph) and Hangul (Korean native alphabet). Early Korean calligraphy was exclusively in Hanja, or the Chinese-based logography first used to write the Korean language.

  9. Revised Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_Romanization_of_Korean

    t. e. Revised Romanization of Korean (국어의 로마자 표기법; Gugeoui romaja pyogibeop; lit. "Roman-letter notation of the national language") is the official Korean language romanization system in South Korea. It was developed by the National Academy of the Korean Language from 1995 and was released to the public on 7 July 2000 by South ...