Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Original file (1,275 × 1,650 pixels, file size: 2.7 MB, MIME type: application/pdf) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Checklist para planejamento de eventos > Páginas 8-10 Exemplo de linguagem promocional > Páginas 11-12 Modelo de convite por e-mail > Página 13 Folhetos modelo para participantes > Página 14 Acordo de Espaço Corajoso/Seguro > Página 15 Comunicação de incidentes > Página 16
A tagged PDF (see clause 14.8 in ISO 32000) ... video content, or buttons. For example, if the interactive PDF is a digital catalog for an E-commerce business ...
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Short title: Commission Implementing Regulation (EU) No 14/2014 of 8 January 2014 fixing the allocation coefficient to be applied to import licence applications lodged from 1 to 3 January 2014 under the tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
In 1529 it was published in Lisboa a translation of Psalms done by Gómez de Santofímia, that had a 2nd edition in 1535. It is quite possible, due to the proximity to Spain, that translations in Spanish were known, such as those of João Pérez de Piñeda, Francisco de Enzinas. Father Jesuit Luís Brandão translated the four Gospels.