Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Turistas (/ t u r iː s t ɔː s /; English: Tourists, released in the United Kingdom and Ireland as Paradise Lost) is a 2006 American horror film produced and directed by John Stockwell, written by Michael Arlen Ross, and starring Josh Duhamel, Melissa George, Olivia Wilde, Desmond Askew, Max Brown, and Beau Garrett.
Babylon is a computer dictionary and translation program developed by the Israeli company Babylon Software Ltd. based in the city of Or Yehuda. The company was established in 1997 by the Israeli entrepreneur Amnon Ovadia.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
If no previous human translation of the segment existed, it used machine translation to produce an 'automatic translation' for the segment, without intervention from human translators. Users could then review and improve the automatic translation by clicking on the sentence and fixing a translation, or using Google's translation tools to help ...
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Per the story in Genesis, the city received the name "Babel" from the Hebrew verb bālal, [e] meaning to jumble or to confuse, after Yahweh distorted the common language of humankind. [11] According to Encyclopædia Britannica, this reflects word play due to the Hebrew terms for Babylon and "to confuse" having similar pronunciation. [7]