Search results
Results from the WOW.Com Content Network
CPK served as professor in Mysore University and became the director of the Institution for Kannada Studies. [6] As writer. CPK is known for his wide range of literary works from poems to translation. His poem collections including Oladani, Nimage Nive Dikku based on the subjects of human relations and social conditions.
Tejaswi has translated a number of English books to Kannada enriching the depth of Kannada literature. His famous translations include the series on Kenneth Anderson's hunting expeditions and Henri Charrière's Papillon. Tejaswi wrote his first novel, Kaadu Mattu Kraurya, when he was a 24-year-old in 1962. The novel is expected to be in print ...
Through this he has given encouragement to many upcoming writers of Kannada. It has published around 100 books till date and these books have won more than 100 prestigious awards. He has instituted an award 'Chanda Pustaka Bahumana', which will be given to a fresh and young short story writer every year by publishing his first anthology along ...
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]
Shivaprakash was born in Bangalore in June 1954. His father Shivamurthy Shastri was an eminent Veerashaiva scholar and served under the erstwhile Maharaja of Mysore.After obtaining his MA in English literature from Bangalore University, Shivaprakash joined the Karnataka government service as an English lecturer and taught for over two decades at various colleges in Bangalore and Tumkur.
[3] His books, most of them in Kannada and English, deal with Indian culture, philosophy, art, music, and literature. [4] They are based on research he conducted on ancient Indian texts and rare manuscripts. He was working on a thirty-two volume project on the Rigveda in English at the time of his death. [5] [6]
Kallahalli Sannegowda Bhagawan (born 14 July 1945), [1] known as Prof. K. S. Bhagawan, is an Indian Kannada writer, rationalist, translator, critic, scholar and retired professor. In addition to his works on Hinduism , Indian culture and history, he has translated the works of William Shakespeare including Julius Caesar and Hamlet . [ 1 ]
Talukina Ramaswamayya Subba Rao (1920–1984), popularly known as TaRaSu, was an Indian novelist and a scholar in the Kannada-language. [1] He is considered as a harbinger of the Navya movement of Kannada literature. He is well known for his novels like Durgashtamana, which won him the Sahitya Akademi award posthumously in 1985.