enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hiraeth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiraeth

    Hiraeth (Welsh pronunciation: [hɪraɨ̯θ, hiːrai̯θ] [1]) is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales, Lampeter, likens it to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. [2]

  3. Welsh syntax - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_syntax

    The syntax of the Welsh language has much in common with the syntax of other Insular Celtic languages. It is, for example, heavily right-branching (including a verb–subject–object word order), and the verb for be (in Welsh, bod ) is crucial to constructing many different types of clauses .

  4. List of English words of Welsh origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Old Celtic bardos, either through Welsh bardd (where the bard was highly respected) or Scottish bardis (where it was a term of contempt); Cornish bardh cawl a traditional Welsh soup/stew; Cornish kowl coracle from corwgl. This Welsh term was derived from the Latin corium meaning "leather or hide", the material from which coracles are made ...

  5. Geiriadur Prifysgol Cymru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geiriadur_Prifysgol_Cymru

    Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC) (The University of Wales Dictionary) is the only standard historical dictionary of the Welsh language, aspiring to be "comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary". Vocabulary is defined in Welsh, and English equivalents are given.

  6. Bilingual memory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_memory

    For example, a Spanish learner is learning the word gato, and will refer back to their original language (ex. English) to translate it into "cat" to gain meaning, relation, and contextual information surrounding that word. However, the more advanced an individual becomes in acquiring a certain language, the two conceptual systems will ...

  7. Welsh English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_English

    Welsh code-switchers fall typically into one of three categories: the first category is people whose first language is Welsh and are not the most comfortable with English, the second is the inverse, English as a first language and a lack of confidence with Welsh, and the third consists of people whose first language could be either and display ...

  8. Wales wants to make the Welsh language part of every ... - AOL

    www.aol.com/news/wales-wants-welsh-language-part...

    And, more recently, the Welsh government launched a new language strategy which aims to proactively develop Welsh-medium education, and ensure that by 2050 at least half of all English-medium ...

  9. Cwtch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cwtch

    Cwtch (Welsh pronunciation:) is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.