enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: pak anang sworn translator english to polish

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Polish Army oaths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_army_oaths

    I, a citizen of the Polish People's Republic, standing in the ranks of the Polish Army, swear to the Polish Nation to be an honest, disciplined, brave and vigilant soldier, to follow the orders of my superiors and the provisions of the regulations, strictly keep military and state secrets, never taint the honor and dignity of a Polish soldier.

  3. Polish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_profanity

    Borrowed from the English language, it means exactly what it does in its original context. The use of the abbreviation "WTF", as in "what the fuck" can also be used in Polish profanity. The noun "swołocz" is a borrowing from the Russian "сволочь".

  4. Certified translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_translation

    In some cases, the translation is only accepted as a legal equivalent if it is accompanied by the original or a sworn or certified copy of it. Even if a translator specializes in legal translation or is a lawyer in their country, this does not necessarily make them a sworn translator. The procedure for translating to legal equivalence differs ...

  5. Sworn translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Sworn_translation&...

    This page was last edited on 8 September 2019, at 00:32 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  6. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Image Translation: The portion of a photo in a gallery or the characters in a newly photographed picture is specified and translated into text. It is available in six languages: Korean , English , Japanese , Chinese , Vietnamese , and Thai .

  7. Wikipedia:Translation/*/Lang/pl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translation/...

    Interest of the translation: Stanisław Jan Skarżyński (1897-1920) was a Polish aviation pioneer, who could easily be confused with another Polish aviation pioneer Stanisław Skarżyński (1899-1942). To avoid any confusion between the two, it would be very helpful to have articles on both men.

  8. Poland's new Prime Minister Donald Tusk is sworn in ...

    www.aol.com/news/polish-prime-minister-donald...

    The new Polish Prime Minister Donald Tusk and his Cabinet were sworn in by the president on Wednesday morning, in a ceremony which marked the end of eight tumultuous years of rule by a national ...

  9. Stanisław Barańczak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stanisław_Barańczak

    He also served as editor of The Polish Review from 1986 to 1990. Barańczak was a prominent representative of the Polish New Wave and is generally regarded as one of the greatest translators of English poetry into Polish and Polish poetry into English. He received the PEN Translation Prize with Clare Cavanagh in 1996.

  1. Ads

    related to: pak anang sworn translator english to polish