Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Saudade is a word in Portuguese and Galician that claims no direct translation in English. However, a close translation in English would be "desiderium." Desiderium is defined as an ardent desire or longing, especially a feeling of loss or grief for something lost. Desiderium comes from the word desiderare, meaning to long for.
Better safe than sorry; Better to reign in hell than serve in heaven (John Milton, in Paradise Lost) [8] Be yourself; Better the Devil you know (than the Devil you do not) Better to have loved and lost than never to have loved at all; Better to light one candle than to curse the darkness; Better to remain silent and be thought a fool than to ...
Sadness is an emotional pain associated with, or characterized by, feelings of disadvantage, loss, despair, grief, helplessness, disappointment and sorrow.An individual experiencing sadness may become quiet or lethargic, and withdraw themselves from others.
Jan. 16—READING — Fight negative thoughts by letting the riffs and lyrics of "Better Off Alive" by Pennsylvania rock band, Die Tired, help you break away and open discussions about the serious ...
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another.
It is said an Eastern monarch once charged his wise men to invent him a sentence, to be ever in view, and which should be true and appropriate in all times and situations. They presented him the words: "And this, too, shall pass away." How much it expresses! How chastening in the hour of pride! How consoling in the depths of affliction! [7] [8]
When fictional television anchor Howard Beale leaned out of the window, chanting, "I'm mad as hell, and I'm not going to take it anymore!" in the 1976 movie 'Network,' he struck a chord with ...
Euripides, in the fragmentary Hippolytus Veiled (before 428 BC), mentions that, "Try first thyself, and after call in God; For to the worker God himself lends aid." [5] In his Iphigeneia in Tauris, Orestes says, "I think that Fortune watcheth o'er our lives, surer than we. But well said: he who strives will find his gods strive for him equally."