Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The phrase "the son of man came to serve" refers to a specific episode in the New Testament. In the Gospel of Matthew 20:20–28 and the Gospel of Mark 10:35–45, Jesus explains that he "came as Son of man to give his life as ransom". [1] The ransom paid by the Son of man is an element of a common doctrine of atonement in Christianity. [2]
Matthew 4:6 is the sixth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Jesus has just rebuffed "the tempter's" first temptation; in this verse, the devil presents Jesus with a second temptation while they are standing on the pinnacle of the temple in the "holy city" ().
The phrase "God helps those who help themselves" is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The phrase originated in ancient Greece as "the gods help those who help themselves" and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama.
"I am the L ORD thy God" (KJV, also "I am Yahweh your God" NJB, WEB, Hebrew: אָֽנֹכִ֖י֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ, romanized: ’Ānōḵî YHWH ’ĕlōheḵā, Ancient Greek: ἐγώ εἰμι ὁ Κύριος ὁ Θεός σου, romanized: egṓ eimi ho Kúrios ho Theós sou) is the opening phrase of the Ten Commandments, which are widely understood as moral ...
While he is away, he expects his believers to "'Do business with this until I come back.'" ( Luke 19:13 ). His evaluation of the business they have conducted during his absence takes place upon his return and is an account of their activity ( Matt 25:19 ; Luke 19:15 ).
Matthew 5:17 is the 17th verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.One of the most debated verses in the gospel, this verse begins a new section on Jesus and the Torah, [1] where Jesus discusses the Law and the Prophets.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Therefore since we are God's offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone—an image made by man's design and skill. In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed.