Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Khuda (Persian: خُدا, romanized: xodâ, Persian pronunciation:) or Khoda is the Persian word for God. Originally, it was used as a noun in reference to Ahura Mazda (the name of the God in Zoroastrianism). Iranian languages, Turkic languages, and many Indo-Aryan languages employ the word. [1]
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."
A diagram of the names of God in Athanasius Kircher's Oedipus Aegyptiacus (1652–1654). The style and form are typical of the mystical tradition, as early theologians began to fuse emerging pre-Enlightenment concepts of classification and organization with religion and alchemy, to shape an artful and perhaps more conceptual view of God.
The name means "fire" and was the name of a god in Irish mythology. [2] [3] The name features in the Irish surnames Mac Aodha (lit. "son of Aodh"; anglicized as McGee/McHugh/McKee) and Ó hAodha (lit. "descendant of Aodh"; anglicized as Hayes/Hughes/O'Hea), and the Scottish surname Mac Aoidh (lit. "son of Aodh"; anglicized McKay).
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]
Waheguru (Punjabi: ਵਾਹਿਗੁਰੂ, romanized: vāhigurū [note 1], pronunciation: [ʋaːɦɪɡuɾuː], literally meaning "Wow Guru", [1] figuratively translated to mean "Wonderful God" or "Wonderful Lord" [2] [3]) is a term used in Sikhism to refer to God as described in Guru Granth Sahib.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.