Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
This article is about the phrase. For the film, see Terms of Endearment. For other uses, see Terms of Endearment (disambiguation). A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers ...
The uncertainties of 1920 were drowned in a steady golden roar. But the restlessness of New York in 1927 approached hysteria. The parties were bigger, the pace was faster, the shows were broader, the buildings were higher, the morals were looser, and the liquor was cheaper. but all those benefits did not really minister to much delight.
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
This pace will look different on every person, but you want to feel challenged—and you’ll know you’re going fast enough if your heart rate starts to increase, even ever-so-slightly. Even if ...
The novel follows the often fraught relationship between a mother and daughter, as they manage marriages, illness, and other life events. While McMurtry's first three novels had been about young people leaving the country, his next three, including Terms of Endearment, were about "urbanites" (the fourth and fifth novels being Moving On and All My Friends Are Going to Be Strangers).
Jack Robinson is a name present in two common figures of speech. When referring to Jack Robinson, it is used to represent quickness. In contrast, the phrase "(A)round Jack Robinson's barn" has the opposite connotation, implying slowness, as it is often used to refer to circumlocution, circumvention, or doing things in roundabout or unnecessarily complicated ways.
Calling a movie a “tearjerker” could practically qualify as a spoiler, especially in the case of “Terms of Endearment.” Because it is very, very funny. For writer-director James L. Brooks ...