Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The premiere of "Canción sin miedo" by Mon Laferte, Vivir Quintana, and the "El Palomar" women's choir, Mexico City, March 7, 2020.[1]"Canción sin miedo" ("Song without fear" in Spanish) is a regional Mexican song by Mexican composer and singer Vivir Quintana, first performed on March 7, 2020.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
hay que defenderla con fe y con valor. Alza la bandera revolucionaria que del triunfo sin cesar nos lleva en pos. Alza la bandera revolucionaria que del triunfo sin cesar nos lleva en pos. En pie el pueblo obrero, a la batalla hay que derrocar a la reacción. ¡A las barricadas! ¡A las barricadas! por el triunfo de la Confederación. ¡A las ...
La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba.
Cuando calienta el sol" (meaning When the sun heats (or warms) up) is a popular Spanish language song originally composed as "Cuando calienta el sol en Masachapa", Masachapa being a coastal town in Nicaragua. The music was written by Rafael Gaston Perez, a Nicaraguan songwriter and bandleader.
In early 2024, Herraiz began collaborating on the Televisión Española game show Cifras y letras (the Spanish version of Des chiffres et des lettres), broadcast on La 2, as a language expert. [2] [3] [7] She also started a joint podcast with YouTube medical popularizer Sandra Ortonobes (La Hiperactina), titled Tú de ciencias y yo de letras. [8]
Ñ, or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]
123 Andrés make music for bilingual children and families, as well as for those who are in the process of learning Spanish. Their first album, ¡Uno, Dos Tres Andrés! en español y en inglés, was released in 2015, with 22 educational songs; 11 in Spanish and 11 in English. [7] They were nominated for a Latin Grammy. [8]