Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whatever this problematic word may be taken to mean, it has nothing to do with such ideas as fault, vice, guilt, moral deficiency, or the like. Hamartia is a morally neutral non-normative term, derived from the verb hamartanein, meaning 'to miss the mark', 'to fall short of an objective'. And by extension: to reach one destination rather than ...
Aristarchian symbols are editorial marks developed during the Hellenistic period and the early Roman Empire for annotating then-ancient Greek texts—mainly the works of Homer. They were used to highlight missing text, text which was discrepant between sources, and text which appeared in the wrong place.
Diple (Ancient Greek: διπλῆ, meaning double, referring to the two lines in the mark >) was a mark used in the margins of ancient Greek manuscripts to draw attention to something in the text. It is sometimes also called antilambda [citation needed] because the sign resembles a Greek capital letter lambda (Λ) turned upon its side
The Hebrew noun ḥatat ("sin") comes from the verb ḥata (חָטָא) basically meaning "to miss the mark, to err". [6] The first use is in the sentence "(..) Sin couches at the door; Its urge is toward you, Yet you can be its master" [7] to Cain in Genesis 4:7.
Insert question mark: sp: Spell out: Used to indicate that an abbreviation should be spelled out, such as in its first use stet: Let it stand: Indicates that proofreading marks should be ignored and the copy unchanged tr: transpose: Transpose the two words selected wf: Wrong font: Put text in correct font ww [3] Wrong word: Wrong word used (e.g ...
A senior technologist for the Electronic Frontier Foundation, a digital civil liberties nonprofit group, wrote that even the most robust and sophisticated watermarks can be removed by someone who ...
In actuality, any of Amazon's 3 million marketplace sellers can use the Amazon warehouse to house and ship their items and get the so-called "coveted" mark on its products.
The name, stigma (στίγμα), is originally a common Greek noun meaning "a mark, dot, puncture", or generally "a sign", from the verb στίζω ("[I] puncture"). [1] The related but distinct word stigme (στιγμή) is the classical and post-classical word for "geometric point; punctuation mark". [2]