enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Thai

    The Thai language has many borrowed words from mainly Sanskrit, Tamil, Pali and some Prakrit, Khmer, Portuguese, Dutch, certain Chinese dialects and more recently, Arabic (in particular many Islamic terms) and English (in particular many scientific and technological terms).

  3. List of Thai language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_language_idioms

    Idioms in the Thai language are usually derived from various natural or cultural references. Many include rhyming and/or alliteration, and their distinction from aphorisms and proverbs are not always clear. This is a list of such idioms.

  4. Category:Thai words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Thai_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.

  5. Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Thai

    The result bears little resemblance to the pronunciation of the words and is hardly ever seen in public space. Some scholars use the Cœdès system for Thai transliteration defined by Georges Cœdès, in the version published by his student Uraisi Varasarin. [1] In this system, the same transliteration is proposed for Thai and Khmer whenever ...

  6. Thai honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_honorifics

    The roots of Thai honorific registers lie in Khmer and Khmer-Indic (Pali or Sanskrit words borrowed first into Khmer, then from Khmer into Thai) loanwords. [2] Khmer and Khmero-Indic words were originally borrowed into Thai by an educated, Thai upper class, specifically kings and monks, in order to discuss Buddhism. When the need for honorific ...

  7. List of Thai ingredients - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients

    Thai name Thai script English name Description and use Bami บะหมี่ Egg noodles Similar to the Chinese mee pok and lamian, it was not common in Thailand until in recent years as it is made from wheat which had to be imported. It is used stir-fried, deep-fried (mi krop) and in noodle soups. Khanom chin

  8. Northern Thai language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Northern_Thai_language

    Northern Thai shares much vocabulary with Standard Thai, especially scientific terms, which draw many prefixes and suffixes from Sanskrit and Pali, and it also has its own distinctive words. Just like Thai and Lao, Northern Thai has borrowed many loanwords from Khmer, Sanskrit, and Pali.

  9. Royal Institute Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Institute_Dictionary

    The dictionary is the only prescriptive and official dictionary of Thai words. [1] [2] It has also frequently been used by the courts in interpreting the general meanings of the words in dispute, although the RIT has issued a statement that the dictionary is not intended to produce legal effect concerning cases. [3]