Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish is capable of expressing such concepts without a special cleft structure thanks to its flexible word order. For example, if we translate a cleft sentence such as "It was Juan who lost the keys", we get Fue Juan el que perdió las llaves. Whereas the English sentence uses a special structure, the Spanish one does not.
The English of Illinois varies from Inland Northern in the northern part of the state, to Midland and Southern further south. The Northern Cities Vowel Shift is advanced in Chicago and its vicinity, and some features of the shift can be heard along The St. Louis Corridor, a southwestern extension of the NCVS stretching from the Chicago area to St. Louis. [6]
The Illinois Country (French: Pays des Illinois [pɛ.i dez‿i.li.nwa]; lit. ' land of the Illinois people '; Spanish: País de los ilinueses), also referred to as Upper Louisiana (French: Haute-Louisiane [ot.lwi.zjan]; Spanish: Alta Luisiana), was a vast region of New France claimed in the 1600s that later fell under Spanish and British control before becoming what is now part of the ...
The name Illiniwek has also been said to mean 'tribe of superior men', [15] which is a false etymology. The name Illinois derives from the Miami-Illinois verb irenwe·wa 'he speaks the regular way'. This was taken into the Ojibwe language, perhaps in the Ottawa dialect, and modified into ilinwe· (pluralized as ilinwe·k).
The core app itself is free and open-source and can be downloaded for offline use. Some languages use 'n-gram' data, [7] which is massive and requires considerable processing power and I/O speed, for some extra detections. As such, LanguageTool is also offered as a web service that does the processing of 'n-grams' data on the server-side.
Don't worry about relying on your browser's spell check feature. With AOL Mail, click one button to check the entire contents of your email to ensure that everything is spelled correctly. In addition, you'll never need worry about typos or misspelled words again by enabling auto spell check. Use spell check
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4]In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms.
Spanish street ad in Madrid humorously showing baidefeis instead of the Spanish gratis (free). Baidefeis derives from the English "by the face"; Spanish: por la cara, "free". The adoption of English words is very common in Spain. Fromlostiano is a type of artificial and humorous wordplay that translates Spanish idioms word-for-word into English.