Search results
Results from the WOW.Com Content Network
八雲 yakumo 1 (many clouds) Often used to mean many. 9 ko 2 ko 2 no 2: 九柱 ko 2 ko 2 no 2 pasira (9 nobles / gods) 10 to 2 / to 2 wo: 十日 to 2 woka (10 days) 10 so 1: 三十 mi 1 so 1 (30), 四十 yo 2 so 1 (40), 六十 muso 1 (60), 八十 yaso 1 (80) Found only in compound words; not used alone. 20 pata: 二十 patati (20), 二十人 ...
Japanese Nominal Structure as proposed by Akira Watanabe. In generative grammar, one proposed structure of Japanese nominal phrases includes three layers of functional projections: #P, CaseP, and QuantifierP. [3] Here, #P is placed above NP to explain Japanese's lack of plural morphology, and to make clear the # head is the stem of such ...
The 12-hour notation is also commonly used, by adding 午前 ("before noon") or 午後 ("after noon") before the time, e.g. 午前10時 for 10 am. [1] Japanese broadcasting and newspapers usually use a modified 12-hour notation in which midnight is 午前0時 (0 am) and noon is 午後0時 (0 pm) and, for example, "quarter past midnight" is ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The puzzle was introduced in Japan by Maki Kaji (鍜治 真起, Kaji Maki), president of the Nikoli puzzle company, in the paper Monthly Nikolist in April 1984 [10] as Sūji wa dokushin ni kagiru (数字は独身に限る), which can be translated as "the digits must be single", or as "the digits are limited to one occurrence" (In Japanese ...
There are 12 levels (levels 10 through 3, pre-2, 2, pre-1 and 1) with level 10 being the easiest and level 1 the most difficult. The test examines not only one's ability to read and write kanji, but also one's ability to understand their meanings, to use them correctly in sentences, and to identify their correct stroke order.
An English translation was published by Toyspress, a company cofounded by the author. Each volume of the English version contained approximately 2 ⁄ 5 of the equivalent Japanese volumes. To date, 26 volumes of the English version have been produced, covering Japanese volumes 1 through 10.
Shaku (Japanese: 尺) or Japanese foot [1] [2] is a Japanese unit of length derived (but varying) from the Chinese chi, originally based upon the distance measured by a human hand from the tip of the thumb to the tip of the forefinger [3] [a] (compare span). Traditionally, the length varied by location or use, but it is now standardized as 10/ ...