Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Found only on special edition copies of the band’s second album, ‘Sehnsucht’, the track changes the lyrics significantly. Rather than ‘Du hast’ (‘You have’), the English version is ...
The song “Du Hast” they sing in English is sung by Rammstein and they say “You hate me to say and I did not obey”. It is very different than the literal translation of the lyrics from German to English.
Treu ihr sein für alle Tage? Sie lieben auch in schlechten Tagen? Treu ihr sein? This song is a play on German wedding vows: Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der...
Haben is to have. This become hast when conjugated with du. Hassen is to hate. This becomes hasst when conjugated with du. Rammstein's intention was to mean both with the context of the song. When saying either of the 2 words, there is really no difference in the pronunciation.
Rammstein - Du hast (English Translation) Lyrics: You, you have, you have me / You, you have, you have me / You, you have, you have me / You, you have, you have me / You, you have,...
Rammstein Du hast lyrics: Du, / Du hast, / Du hast mich.
Original lyrics of Du Hast (English Translation) song by Rammstein. Explore 18 meanings and explanations or write yours. Find more of Rammstein lyrics. Watch official video, print or download text in PDF. Comment and share your favourite lyrics.
Du Hast by Rammstein is a song about a person being asked to make a commitment to someone, but refusing to do so. It is using a play on words based on the common wedding vows. The lyrics repeat the phrase "Du hast mich gefragt" (You asked me) and the response "Nein, nein" (No, no).
Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich, du hast mich Du hast mich gefragt, du hast mich gefragt Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt Willst du bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein für alle Tage? (Ja) Nein (Ja) Nein Willst du bis der Tod ...
‘Du hast mich gefragt, und ich hab’ nichts gesagt.’ These words echo a chilling silence that is felt as keenly as the intense instrumentals that drive the song. The phrase translates to ‘You have asked me, and I have said nothing,’ a haunting admission of silence in the face of an ultimatum.