Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In fact, a work written in Hebrew may have Aramaic acronyms interspersed throughout (ex. Tanya), much as an Aramaic work may borrow from Hebrew (ex. Talmud, Midrash, Zohar). Although much less common than Aramaic abbreviations, some Hebrew material contains Yiddish abbreviations too (for example, Chassidic responsa, commentaries, and other ...
The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law.
Some Hebrew acronyms are not included here; they may be found in the List of Hebrew acronyms. Many of the abbreviations here are similar or identical to corresponding Hebrew acronyms. In fact, a work written in Aramaic may have Hebrew acronyms interspersed throughout (ex. Talmud, Midrash), much as a Hebrew work may borrow from Aramaic (ex. Tanya).
Acronyms have been widely used in Hebrew since at least the Middle Ages.Several important rabbis are referred to with acronyms of their names. For example, Rabbi Shlomo ben Yitzchak is known as Rashi (רש״י), Rabbi Moshe ben Maimon is commonly known as Rambam (רמב״ם), Rabbi Moshe ben Nahman is likewise known as the Ramban (רמב״ן), and Baal Shem Tov is called the Besht (בעש״ט).
The manuscripts of the Septuagint and other Greek translations of the Hebrew Bible that are pre-Christian or contemporary to the Apostolic Age present the tetragrammaton in Hebrew within the Greek text [153] [172] or use the Greek transliteration ΙΑΩ , which, according to Wilkinson, may have been the original practice before a Hebraicizing ...
El Shaddai (Hebrew: אֵל שַׁדַּי, romanized: ʾĒl Šadday; IPA: [el ʃadːaj]) or just Shaddai is one of the names of God in Judaism. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty. (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: إله الشديد, romanized: ʾIlāh Ash-Shadīd)
The Talmud teaches homiletically that the word amen is an acronym for אל מלך נאמן (ʾEl melekh neʾeman, "God, trustworthy King"), [32] the phrase recited silently by an individual before reciting the Shma. Jews usually use Hebrew pronunciations of the word: / ɑː ˈ m ɛ n / ah-MEN (Israeli and Sephardi) or / ɔː ˈ m eɪ n / aw ...
Notarikon (Hebrew: נוֹטָרִיקוֹן, romanized: Noṭāriqon) is a Talmudic method of interpreting Biblical words as acronyms. The same term may also be used for a Kabbalistic method of using the acronym of a Biblical verse as a name for God.