Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Irezumi (入れ墨, lit. ' inserting ink ') (also spelled 入墨 or sometimes 刺青) is the Japanese word for tattoo, and is used in English to refer to a distinctive style of Japanese tattooing, though it is also used as a blanket term to describe a number of tattoo styles originating in Japan, including tattooing traditions from both the Ainu people and the Ryukyuan Kingdom.
Tattoo-marks on the hands of a Ryukyuan woman Hajichi ( ハジチ , hajichi ) are traditional tattoos worn on the hands of Ryukyuan (mainly Okinawan ) women. [ 1 ] [ 2 ]
The_making_of_a_tattoo,_short_video.webm (WebM audio/video file, VP9/Opus, length 5.7 s, 320 × 576 pixels, 488 kbps overall, file size: 338 KB) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
YouTube Shorts is the short-form section of the online video-sharing platform YouTube. YouTube Shorts focuses on vertical videos that are of less than 180 seconds duration, and has various features for user interaction.
Horimono can also refer to the practice of traditional tattooing in Japanese culture; while irezumi usually refers to any tattooing (and often has negative connotations in Japan), "horimono" is usually used to describe full-body tattoos done in the traditional style. [2]
Kanji iteration mark. For example, 様様 could be written 様々. From 仝 (below). 仝: 2138: 1-1-24: 4EDD: dō no jiten (同の字点) Kanji repetition mark ヽ: 2152: 1-1-19: 30FD katakanagaeshi (かたかながえし) kurikaeshi (くりかえし) Katakana iteration mark: ヾ: 2153: 1-1-20: 30FE Katakana iteration mark with a dakuten ...
For example, the kanji 好 in 好き, meaning "like, enjoy" may be split into 女子 (the kanji for woman and child, respectively). In addition to the basic obfuscation provided by character replacement, another technique used to disguise the content of the message is to use vocabulary and grammar that is uncharacteristic of standard usage. [ 3 ]
Japanese punctuation (Japanese: 約物, Hepburn: yakumono) includes various written marks (besides characters and numbers), which differ from those found in European languages, as well as some not used in formal Japanese writing but frequently found in more casual writing, such as exclamation and question marks.