Ad
related to: free ebook books download english translation language to urdu- Help
Select the Desired Option
To Get the Help You Need.
- Read Reviews
Read Our Customer Experiences.
Get To Know Us Better.
- Customer Reviews
See What Our Customers Are Saying
To Get To Know Us Better.
- Log In
Enter the Required Details
To Access Your Account.
- Help
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]
Al Jihad fil Islam (Eng: The Concept of Jihad in Islam) is a book written by Sayyid Abul Ala Maududi on the subject of jihad in Islam. [ 1 ] [ 2 ] The book is an English translation of the classic book in jihad, originally written and published in 1927 in the Urdu language .
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Aangan / ˈ ɑː ŋ ɡ ə n / (Urdu: آنگن, romanized: Āṅgan, lit. 'courtyard'), alternatively spelled Angan, is a period novel by Pakistani novelist and short story writer Khadija Mastoor. Published in 1962, it is hailed as a masterpiece of Urdu literature.
Urdu: Mirza Ghulam Ahmad: English by Muhammad Zafarullah Khan: Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF (English) حقائق الفرقان (Haqaiq al-furqan) Inner Verities of the Discriminant: Urdu: Caliph I: None 4 volumes. Link
Pir-e-Kamil or Peer-e-Kamil (Urdu: پیر کامل صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم; meaning "The Perfect Mentor") is a novel written by Pakistani writer Umera Ahmad. [1] It was first published in Urdu in 2004 and later in English in 2011.
In English. The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish
The English edition published in Delhi in 1986 contained both parts one and two, but part two was omitted from later versions. Kutub Khana Faydi published the third revised English edition of the book in 1985 as Faza`il A`maal. The 1987 Karachi edition was a reprint of the third edition and was reprinted in England and South Africa.
Ad
related to: free ebook books download english translation language to urdu