Search results
Results from the WOW.Com Content Network
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not an article about a word or phrase. See as an example Category:English words.
Jedli na hoře bez holí, meaning either "they ate elderberries on a mountain using a stick" or "they ate on a mountain without any sticks" or "they ate elderberry using a stick to eat their sorrow away"; depending on the phrasing or a correct placement or punctuation, at least 7 meanings can be obtained. By replacing "na hoře" by "nahoře ...
Lexical substitution is the task of identifying a substitute for a word in the context of a clause. For instance, given the following text: "After the match , replace any remaining fluid deficit to prevent chronic dehydration throughout the tournament", a substitute of game might be given.
Pro-forms are divided into several categories, according to which part of speech they substitute: A pronoun substitutes a noun or a noun phrase, with or without a determiner: it, this. A prop-word: one, as in "the blue one" A pro-adjective substitutes an adjective or a phrase that functions as an adjective: so as in "It is less so than we had ...
The word is Hindi/Urdu for 'second' or 'other'. [1] Some bowlers can perform the required bowling action legally, whilst others cannot do so without throwing, which is often ascribed to physiological differences. Dorothy rhyming slang for six, referring to the author Dorothy Dix. [citation needed] Dot ball (DB)
Synecdoche is a rhetorical trope and a kind of metonymy—a figure of speech using a term to denote one thing to refer to a related thing. [9] [10]Synecdoche (and thus metonymy) is distinct from metaphor, [11] although in the past, it was considered a sub-species of metaphor, intending metaphor as a type of conceptual substitution (as Quintilian does in Institutio oratoria Book VIII).
The words constituting idioms are stored as catenae in the lexicon, and as such, they are concrete units of syntax. The dependency grammar trees of a few sentences containing non-constituent idioms illustrate the point: The fixed words of the idiom (in orange) in each case are linked together by dependencies; they form a catena.