Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Letters w and k, are rare and used only in loanwords, most often from Germanic languages (e.g whisky). Ligatures œ and æ are conventional but are rarely used (a few words are well known, e.g. œil , œuf(s) , bœuf(s) , most other are scientific/technical and borrowed from Latin).
It also has one digraph including a diacritic, dž, which is also alphabetized independently, and follows d and precedes đ in the alphabetical order. The Czech alphabet uses the acute (á é í ó ú ý), caron (č ď ě ň ř š ť ž), and for one letter the ring. (In ď and ť the caron is modified to look rather like an apostrophe.)
For Internet Explorer 6: Go to Tools → Internet options → Fonts, choose your particular language from the Language Script pulldown menu and select a font from one of the available fonts for that particular language in your system. For Firefox 1.5: Go to Tools → Options → Content tab → Advanced ... in the Fonts and colors section.
Any one of the Unicode fonts input systems is fine for the Indic language Wikipedia and other wikiprojects, including Hindi, Bhojpuri, Marathi, and Nepali Wikipedia. While some people use InScript , the majority uses either Google phonetic transliteration or the input facility Universal Language Selector provided on Wikipedia.
Recognised Minority Language in: the Brazilian city of Pomerode, the Czech Republic, Denmark, Hungary, the Italian autonomous province of Trentino, Kazakhstan, Namibia, Poland, Romania, Russia, the Slovak municipality of Krahule, and the Vatican City (Administrative and commanding language of the Swiss Guard) Ghanaian Pidgin – Kru Brofo ...
This table lists all two-letter codes (set 1), one per language for ISO 639 macrolanguage, and some of the three-letter codes of the other sets, formerly parts 2 and 3. Entries in the Scope column distinguish: Individual language; Collections of related languages; Macrolanguages; The Type column distinguishes: Ancient languages (extinct since ...
Implying that one Latina could be a copy-and-paste version of any other Latina can do a world of damage in more ways than one. First off, there's the phrase we hear time and time again: Latinos ...
To show the language code and the link to the other language article: ''[[:fr:Jeux olympiques]]'' or [[:ja:東京都]] These links look like this: fr:Jeux olympiques or ja:東京都. The language abbreviation is displayed, so the reader knows that they are links to foreign language articles.