Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the 20th century, Mongolia briefly switched to the Latin script, but then almost immediately replaced it with the modified Cyrillic alphabet because of its smaller discrepancy between written and spoken form, contributing to the success of the literacy campaign, which increased the literacy rate from 17.3% to 73.5% between 1941 and 1950 [1 ...
In March 2020, the Mongolian government announced plans to use both Cyrillic and the traditional Mongolian script in official documents by 2025. [5] [6] [7] In China, the Cyrillic alphabet is also used by Chinese for learning the modern Mongolian language, as well as by some Mongols in Inner Mongolia to demonstrate their ethnic identity. [8] [9]
The traditional Mongolian script, [note 1] also known as the Hudum Mongol bichig, [note 2] was the first writing system created specifically for the Mongolian language, and was the most widespread until the introduction of Cyrillic in 1946. It is traditionally written in vertical lines from top to bottom, flowing in lines from left to right .
The number of speakers across all its dialects may be 5–6 million, including the vast majority of the residents of Mongolia and many of the ethnic Mongol residents of the Inner Mongolia of China. [1] In Mongolia, Khalkha Mongolian is predominant, and is currently written in both Cyrillic and the traditional Mongolian script.
The Uyghur script was used until 1946, when Cyrillic script was introduced to replace it. It is still used mainly in Inner Mongolia, China. In present-day Mongolia, Cyrillic is the official script for the Mongolian language and the traditional script is referred to as the old Mongol script (Mongolian: Хуучин монгол бичиг).
1 Mongolian language. 2 Clear Script. 3 Xibe language. 4 Manchu language. 5 Notes. ... [12]: § 1.2 [14]: 2 Transliterated into Cyrillic with the letter ...
ᠢ᠋ = a handwritten Inner Mongolian variant on the sequence yi (as in ᠰᠠᠶ᠋ᠢᠨ / ᠰᠠᠶᠢᠨ sayin 'good' being written ᠰᠠᠢ᠋ᠨ sain). [ 12 ] : 58 [ 13 ] : 38 Also the medial form used after the junction in a proper name compound.
[10]: § 1.2 [12]: 2 Transliterated into Cyrillic with the letter ч. [ 6 ] [ 5 ] For Buryat , a derived letter with two dots on the right ᡸ ; is used in places where č is pronounced as š .