Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For the surname, check the surname table below. If the surname is in the table, use the spelling given in the table. If not in the table, romanize using RR. Keep in mind § Strict romanization vs. naming conventions. Example: 박복남 → Park Bok-nam, Bak Bong-Nam, Park Bong Nam; Korean diaspora; See notes
A template to facilitiate consistent layout, proper formatting, categorisation and language labelling of Korean text Template parameters [Edit template data] This template prefers inline formatting of parameters. Parameter Description Type Status Korean characters hangul 1 Korean characters String suggested Chinese characters hanja 2 Chinese characters String suggested Revised Romanization rr ...
[[Category:Wikipedia Korean name tables]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Wikipedia Korean name tables]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
This is a documentation subpage for Template:Korean grammar. It may contain usage information, categories and other content that is not part of the original template page. Usage
This template's initial visibility currently defaults to autocollapse, meaning that if there is another collapsible item on the page (a navbox, sidebar, or table with the collapsible attribute), it is hidden apart from its title bar; if not, it is fully visible. To change this template's initial visibility, the |state= parameter may be used:
This template is used to display an infobox of Korean name(s). Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status Title title A text field at the top of the table String optional Image image The filename of the image (for File:Koreageostub.svg, set "Koreageostub.svg") Page name optional Image size image_size The width of the image in px (i.e. 220px). Do not use unless ...
The choice of whether to use a Sino-Korean noun or a native Korean word is a delicate one, with the Sino-Korean alternative often sounding more profound or refined. It is in much the same way that Latin- or French-derived words in English are used in higher-level vocabulary sets (e.g. the sciences), thus sounding more refined – for example ...
[[Category:Korean name templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Korean name templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.